冠语上海翻译公司logo设为首页添加收藏

笔译合同书

文件名称: 笔译合同
文件大小: 30.5KB
文件类型: doc
上传时间: 2007-10-10 22:28:32
更新时间: 2007-10-10 22:30:02
文件简介
甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。

详细介绍
甲方:__________
乙方:冠语翻译有限公司
甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。
甲方委托乙方将其____资料翻译成____:
原文标题为:“______________”。
一、 交稿及费用结算
1、此次翻译的单价为______元/每千字,实际字数按Word XP工具一栏中的“数字统计”显示的“字符数(不计空格)”为准。签订合同之日预付定金______元
2、译文的交稿日期为:________年___月___日________时之前。
3、甲方在收到乙方的译稿后,3天之内(即____年____月____之前)将按合同约定费用付清翻译余费。
4、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书面通知(包括书面、电子邮件)后的次日9:00前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。甲方应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价(______.00元/每千字)进行结算,支付给乙方已经翻译部分的翻译费。
二、 双方权利义务
1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。
2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技术审校、终检。
3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量给乙方提供相关的背景资料和统一的专业术语。
4、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。
5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。
三、 争议解决及合同终止
1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“中华人民共和国合同法”及其他相关法规处理。
2、本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;本合同自签订之日起即生效。

甲方:        乙方:冠语翻译有限公司
日期:    年   月    日        日期:    年    月    日
相关文档
Copyright(C) 冠语上海翻译公司  地址:上海市徐汇区吴中东路501号
信箱:fuwu@guanyuguoji.com  电话:4006770028 或15846850287